Skip to main content

WordPress tema Türkçeleştirme konusunda kısa bir anlatım hazırlayarak Türkçe çeviri yaptıktan sonra Türkçe karakter sorunu yaşamamanız için ne yapmanız gerekli kısaca bu konudan bahsetmek istiyoruz.

Öncelikle düzenleme yapacağımız temayı bilgisayarımıza indiriyoruz. Daha sonra http://notepad-plus-plus.org/download/ adresinden Notepad++ son sürümünü indirerek bilgisayarımıza kuruyoruz. Notepad++ programını kurduktan sonra tema klasöründe bulunan index.php page.php single.php gibi dosyalardan düzenleyeceğimiz dosyaları Notepad++ ile açmamız gerek.

Notepad++ kurduktan sonra dosyalara sağ tıkladığımızda Edit with Notepad++ seçeneğide eklenmiş oluyor. Tıklıyoruz ve dosyamızı Notepad++ ile açıyoruz. Notepad++ ile açtığımız *.php dosyasının dil kodlamasını aşağıda ki resimde gördüğünüz gibi UTF-8 bomsuz olarak dönüştürüyoruz.

Dil kodlamasını UTF-8 Bom’suz olarak dönüştürdükten sonra dosya içerisinde bulunan İngilizce terimleri Türkçe olarak yazmanız durumunda karakterlerin bozuk gözükmesi gibi bir durum söz konusu olmayacaktır. Dikkat etmeniz gereken en önemli nokta Türkçe düzenlemeyi yapmadan önce karakter kodlamasını değiştirirseniz hiçbir sorun yaşamazsınız. Bazen sonradan dönüştürülen dosyalarda sorun olabiliyor.

20 Comments

  • Valore Ofis says:

    teşekkürler bilgi için…

  • ilyas says:

    teşekkürler

  • Çağrı says:

    Temamı Türkçe’leştirdim :) Birde bu yazınız sayesinde Türkçe destekli yaptım :) Teşekkürler.

  • Özden says:

    Süpersin. Az daha kafayı yiyordum.

  • Buse says:

    Dosya içerisinde bulunan ingilizce terimler derken hangi dosya?

  • Akay baş says:

    slm arkadaşlar şöyle bi dosya olsa ftp ye atsak hiç kodlamayla uğraşmasak var mı öyle bi şarkı?

    • Blogizma says:

      Dil dosyası kullanılarak hazırlanan temalarda var ancak ister istemez yinede eksik yerler kalacaktır.

      • bazsavar says:

        benim bloğuma bakma imkanınız olur mu?
        Zira karakterden ziyade tonlama – vurgu sorunu var.
        Yardım için şimdiden teşekkürler.

  • bazsavar says:

    Öncelikle faydalı yazı için teşekkürler.
    Benim sorunum biraz farklı. Tema Türkçeleştirilmiş ama, Türkçe karakterler büyük veya küçük harf farketmeksizin kalın – vurgulu tonlama ile çıkıyor. bloguma bakarsanız sevinirim; zira yapım aşamasında ve makale girmeden önce bu sorunu çözmek istiyorum ki çözüm yok ise başka bir temaya geçeceğim.
    emkoruma.bazsikayet.com

  • ahmet says:

    hocam ben uyguladım fakat karakterler hala kötü duruyor neden olmadı başka bir yolu var mıdır

  • erkan says:

    yıllanmış bir konu olsada şimdi bile işime yaradıya teşekkür ederim

  • sezgin says:

    belki olmaz die düşündüm ama oldu teşekkürler . Kafayı yememe az kalmıştı :)

  • Murat says:

    Web tasarımcısı olan arkadaşım ingilizce bir temayı ne kadar türkçeleştirmeye çalışsakta ; uyum sorunu yaşandığını söylüyor… Bu ne kadar doğrudur hocam ….

    • Blogizma says:

      Yanlış bir söylenti, İngilizce bir cümleyi tam anlamıyla Türkçe tercüme edince uyum sorunu yaşanıyor mu? asla!

  • nazarca says:

    Ya ne diyeyim bilmiyorum Allah sizden binlerce kere razı olsun günlerdir uğraşıyorum sinirimden çatlayacak durumlara geldim. Sayenizde Beyaz sayfa sorununu çözdüm. Şu Mubarek Ramazan ayında Rabbim ne dilerseniz kat be kat gönlünüze göre verir inşAllah. Çok teşekkürler

  • Olcay says:

    Tema Türkçeleştirmek için bu zor yolla uğraşmanıza gerek yok. Poedit programını indirin ve temanızın içindeki language klasöründen (.pot) uzantılı dosyayı Poedit programıyla açın ve Türkçe çeviriyi daha kolay yapın.

    • Blogizma says:

      Malesef her tema pot kullanmıyor durum böyle olunca manual olarak kod düzenlemesi gerekebiliyor. pot kullanan temalar için söylediğiniz şekilde düzenleme uygundur.

Leave a Reply